Nochevieja en La Sucursal

Consomé de setas
Mushroom consommé
5 · 9
Bombón cremoso de foie y manzana
Creamy Foie and apple bonbon
7 · 8
Steak tartar de vaca madurada sobre brioche tostado
Aged beef steak tartare on toasted brioche
2 · 7 · 8 · 11
Tartaleta crujiente con cremoso de pimiento asado a la leña, anguila y praliné de ajo asado
Crispy tartlet with wood-roasted pepper cream, eel, and roasted garlic praline
1 · 2 · 8
***
Salsifí negro, halófilas, carabinero y emulsión de piñones
Black salsify, halophiles, scarlet prawn, and pine nut emulsion
1 · 8 · 6 · 14
Ostra cítrica
Citrusy oyster
5 · 14
Espardeñas con su jugo tostado
Sea cucumber with toasted juice
8 · 14
Ventresca de atún curada con guiso de sus callos y limón Marroquí
Cured tuna belly with tripes stew and Moroccan lemon
1
Alcachofas con su clorofila y gamba blanca
Artichokes with their chlorophyll and white prawn
2 · 5 · 6 · 7 · 10
Mejillón de roca, escabeche de naranja y su jugo yodado
Rock mussel, orange escabeche, and Iodized broth
5 · 9 · 11 · 14
Lubina beurré blanc y mantequilla verde
Sea bass with Beurre blanc and green butter
1 · 5 · 8
Pato, cremoso de raíz de ápio y su demiglace
Duck with creamy celery root and its Demi-Glace
3 · 8 · 9 · 11
***
Caqui y sorbete de mandarina
Persimmon and mandarin sorbet
7 · 8 · 13
Turrón, chocolate y moras
Nougat, chocolate, and blackberries
2 · 6 · 7 · 8
***
Uvas de la suerte
Midnight grapes
220 €

BODEGA / CELLAR

Vino Espumoso / Sparkling Wine
Bauchet Signature Brut 1ºCRU
Chardonnay, Pinot Noir / Champagne / Bodega Champagne Bauchet

Vino Blanco / White Wine
Valle Garcia
Viognier / D.O.P. Pago de Vallegarcía / Bodegas Pago de Vallegarcía

Meraldis
Verdejo / D.O. Rueda / Bodega Yllera

Vino Tinto / Red Wine
Aalto
Tempranillo / D.O. Ribera del Duero / Aalto Bodega y Viñedos

Con la compra de este menú se incluyen las campanadas en el Hall de Veles e Vents.
With the purchase of this menu, you gain access to the New Year’s Eve countdown in the Hall of Veles e Vents.

Trabajamos con proveedores de cercanía y producto de temporada, por lo que la composición del menú puede sufrir variaciones, siempre de igual o superior calidad.
We work with local suppliers and seasonal produce, so the composition of the menu may vary, but always of equal or superior quality.

Precio en Euro, IVA incluido / Price in Euro, VAT included
Agua con o sin gas, cerveza con o sin alcohol y refrescos incluidos/ Still or sparkling water, alcoholic or non-alcoholic beer, and soft drinks included

ALÉRGENOS

1 Pescado / 2 Contiene gluten / 3 Apio / 4 Cacahuetes / 5 Dióxido de azufre y sulfitos / 6 Frutos de cáscara / 7 Huevos / 8 Lácteos / 9 Granos de sésamo / 10 Crustáceos / 11 Mostaza / 12 Altramuces / 13 Soja / 14 Moluscos

ALLERGENS

1 Fish / 2 Contains Gluten / 3 Celery / 4 Peanuts / 5 Sulfur Dioxide and Sulfites / 6 Tree Nuts / 7 Eggs / 8 Dairy / 9 Sesame / 10 Crustaceans / 11 Mustard / 12 Lupins / 13 Soy / 14 Mollusks